top of page

ASL(American Sign Language) 米国手話に挑戦!

言葉を手で表現する手話。歌に合わせて手話で気持ちを伝えてみよう!
題材は「Pouppelle of Chimney Town the Musical」(邦題「えんとつ町のプペル)のテーマ曲。
12月には日本で映画公開、そしてNYオフブロードウェイでの公開予定で、現在準備が着々と進められています。
そのブロードウェイ版の英語版テーマ曲を英語をまなぶ子どもたちのために、短い、ゆっくりバージョンにアレンジしていただきました。
​プロの歌と音楽を楽しみながら練習しましょう!

1.【演奏入り 見本バージョン】 

 素敵なピアノの演奏と豊かな表情にもご注目ください!

​ここをめざしてれんしゅうしていきま〜す!

2.【練習用 ゆ〜っくりバージョン】 

 ひとつひとつ、ゆっくりやっていきましょう!

Pouppelle of Chimney Town  short ver.
歌詞ダウンロードはこちら
uploaded.webp

4.【Poupelle of Chimney Town the Musical】 

  

​ ​英語版(オフブロードウェイ版)歌

5.about Musa Hitomi

  

今回ご縁があって動画作成にご協力いただいた、むさひとみさんは、

日本で劇団四季でご活躍され、その後NYにその活躍の場を移し活動を続けていらっしゃいます。

​素敵な歌声と表情、表現力もみどころです。

https://www.musahitomi.com/

https://www.youtube.com/c/MusaHitomi

Pouppelle of Chimney town

 New York off Broadway version

Short ver.

 

Someone who’ll sit with you happy or sad

楽しい日も悲しい日も すぐそばにいてくれて

 

Someone who’s there through the good and the bad

いいことも悪いことも近くでみてくれていて

 

Someone who hears all your hopes and your fears

はずむ声も怖がりの声もじっときいてくれる

 

Who helps you smile through your tears

涙のむこうに笑顔をさがしてくれる誰かのこと

 

What a funny, strange, fantastic

おかしくてヘンでまるで魔法みたいな

 

Feeling that I feel

言い表せないことば

 

I am your friend

ボクはキミの友達

 

Sharing this moment

おなじ時をすごす友達

 

We can be honest and  we can be kind

いつも素直でいよう それから優しくいよう

 

Walking beside not behind

後ろじゃなくてとなりに並んであるこう

 

Facing the future and all the unknown

まだ知らない世界にこそ目をむけるんだ

 

With you my friend I know I’m not alone

キミがいるからボクはもうひとりじゃない

 

Hello hello hello halloween

ハロハロ ハロハロウィン

 

Pe-pe-pe-pe-pou-pe loo 

プペプップ プペル

 

Two of a kind we are joined through and through

手を取り合うボクら よく似ている気がする

 

 

Hello hello hello halloween

ハロハロ ハロハロウィン

 

Pe-pe-pe-pe-pou-pe loo

プペプップ プペル

 

You’re here for me now and I’m here for you

キミはボクの、そしてボクはキミのためにここにいるんだ

bottom of page